bao thơ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (féminin) :
- Enveloppe (de lettre): "bao thơ" désigne un pli en papier, généralement rectangulaire, destiné à contenir et à protéger une lettre, une carte ou un document pour l'envoi postal. Ce terme est principalement utilisé dans le dialecte du sud du Vietnam.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Cô ấy viết địa chỉ lên bao thơ. (Elle écrit l'adresse sur l'enveloppe.)
- Anh mua một tập bao thơ ở bưu điện. (Il achète un paquet d'enveloppes à la poste.)
- Nhớ dán tem trước khi bỏ thư vào bao thơ. (N'oublie pas de coller un timbre avant de mettre la lettre dans l'enveloppe.)
Utilisation avancée
"bao thơ có keo" : enveloppe autocollante.
- Bây giờ người ta thường dùng bao thơ có keo cho tiện. (De nos jours, on utilise souvent des enveloppes autocollantes pour plus de commodité.)
"bao thơ gửi máy bay" : enveloppe par avion, enveloppe aérienne.
- Để gửi thư quốc tế nhanh, bạn cần bao thơ gửi máy bay. (Pour envoyer un courrier international rapidement, il vous faut une enveloppe par avion.)
Variantes et mots apparentés
- Phong bì (nom) : enveloppe. Terme plus standard et courant dans tout le Vietnam, synonyme de "bao thơ".
- Phong bì thường được làm bằng giấy. (Les enveloppes sont généralement en papier.)
Synonymes
- Enveloppe : pli de papier pour envoyer du courrier.
- Pli : enveloppe, lettre sous enveloppe (langage soutenu).
Expressions idiomatiques
- (dialecte) enveloppe (de lettre)